Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Pórtico
    • Inicio
    • Nosotros
      • Actividades de La Sociedad
    • Cultura
    • Política y Sociedad
    • Viajes
    • Entrevistas
    • En Clase
    • Archivos
      1. Volumen 16: Número 1
      2. Volumen 15: Número 1
      3. Volumen 14: Número 1
      4. Volumen 13: Número 1
      5. Volumen 12: Número 2
      6. Volumen 12: Número 1
      7. Volumen 11: Número 2
      8. Volumen 11: Número 1
      9. Volumen 10: Número 2
      10. Volumen 10: Número 1
      11. Volumen 9: Número 2
      12. Volumen 9: Número 1
      13. View All

      Temas en las obras de Guillermo del Toro

      17 April, 2023

      Receta de alfajores

      17 April, 2023

      Entrevista con Eric Johnson

      29 March, 2023

      La exhibición “Pertenecer: To Belong” en el MACLA

      29 March, 2023

      Reseña de la película “Campeones”

      8 April, 2022

      Una reseña: La Mar Cebichería Peruana

      3 April, 2022

      Traductores afganos en España

      1 April, 2022

      La Música de Banda

      31 March, 2022

      La carátula de FIVE, por Prince Royce

      12 April, 2021

      La historia y el diseño de la Sagrada Família

      11 April, 2021

      Los disturbios del zoot suit y opresión social

      11 April, 2021

      La Historia de La Fiesta de la Tirana

      11 April, 2021

      De la cocina a la música: Aprendiendo más sobre “Estrellita”

      10 June, 2020

      Una explicación de los frescos de Diego Rivera en San Francisco

      10 June, 2020

      Estudiante de Lao y Maestra de Español

      10 June, 2020

      Sonia Sotomayor: La “Jueza del Pueblo”

      10 June, 2020

      5/5 ¡Adiós, Madrid!

      19 April, 2019

      4/3 Sevilla

      19 April, 2019

      4/2 Sevilla

      19 April, 2019

      De Córdoba a Granada

      19 April, 2019

      La rosa

      2 November, 2018

      Receta para arepas

      2 November, 2018

      Entrevista con la Sra. Moss

      25 October, 2018

      Entrevista con Aditi Ghalasi y Taylor Vaughan

      25 October, 2018

      Poema original: El anciano que habla con fantasmas

      26 March, 2018

      Entrevista con Srta. América Salazar

      26 March, 2018

      Gloria Fuertes

      26 March, 2018

      Lilia Gonzales y su viaje a España

      26 March, 2018

      Yo soy

      9 November, 2017

      Yo soy

      9 November, 2017

      Flan Mexicano

      9 November, 2017

      El baile de salón latino cha-cha y un bailarín de Harker

      9 November, 2017

      Entrevista con el Sr. Antonio, cocinero de Harker

      18 April, 2017

      Entrevista con el Sr. Alejandro Osorio

      15 April, 2017

      Series en español de Netflix

      15 April, 2017

      Canales y sitios web en español

      12 April, 2017

      La guerra entre las FARC y el gobierno Colombiano

      20 November, 2016

      El voto hispánico

      20 November, 2016

      Explorando la República de Guinea Ecuatorial: un país perdido

      20 November, 2016

      El precio de Silicon Valley

      20 November, 2016

      Taquerías del Silicon Valley

      12 April, 2016

      La Noche Cultural 2016

      12 April, 2016

      ¡Viaja a Cuba!

      17 March, 2016

      Cómo se secó el Lago Poopó de Bolivia

      17 March, 2016

      El Tango con la Sra. Stahl

      13 November, 2015

      Las estrellas en alza del tenis

      25 October, 2015

      Lila Downs

      25 October, 2015

      Los viajes de Costa Rica de Harker

      25 October, 2015

      Desde las playas a los Mayas

      2 May, 2025

      Entrevista con Ritu Belani

      17 April, 2025

      El Impacto de las Olas de Calor en España

      17 April, 2025

      Más tensiones en Venezuela después de las elecciones en julio

      17 April, 2025
    Pórtico
    You are at:Home»Entrevistas»Entrevista con Laszlo Bollyky

    Entrevista con Laszlo Bollyky

    0
    By Alan Shen on 17 April, 2025 Entrevistas, Volumen 18: Número 1

    Alan: Hola, yo soy Alan, y yo hice una entrevista con Laszlo Bollyky, un exalumno de Harker de la clase de dos mil veintidós, y ahora él es portero para el equipo de fútbol en Stanford, pero cuando era estudiante en Harker, él hizo un intercambio en Murcia, España, y más tarde también pasó un verano en España jugando en una liga española de fútbol, en Valencia.Y él jugó con un equipo que se llama Torrente, un equipo profesional principalmente de adultos. Y en mi entrevista, yo le hice preguntas sobre su experiencia.

    Alan: ¿Tenías una razón para ir a específicamente España para jugar futbol? 

    Laszlo: Sí, a mi me encanta España, cuando era una estudiante en Harker, fui en un intercambio con un joven que se llama Pepe. Yo fui a Murcia, él nos visitó, y era muy impresionante y yo quería ir otra vez, y el nivel de fútbol es muy bueno, es muy alto. Y también hablo Español, entonces todo esto era una buena razón, pero la razón más importante era que yo quería unirme con el equipo de Stanford, y estaba jugando con el equipo club de Stanford, pero quería más, entonces decidí a intentar a jugar en España.

    Alan; ¿Dónde te alojaste cuando viviste en España? ¿Cómo te gustó?

    Laszlo: Esta vez, viví con otras personas de los Estados Unidos, de Canadá, de Australia, y de otras partes del mundo, en una casa y escuela de fútbol. Teníamos un chef, y había una cancha dentro de la casa, había muchas cosas para hacer, la comida era buena. Fue una buena experiencia, y había muchas personas, como cuarenta personas del equipo viviendo allí, entonces era bueno.

    Alan: ¿Cuál era tu nivel de español antes de ir a España y cómo lo aprendiste?

    Laszlo: Sí, yo tenía un nivel bueno, podía hablar en frases completas, podía tener conversaciones y decir preguntas, y podía vivir y hablar con adultos, pero no estaba preparado para hablar en las calles y hablar en la cancha de fútbol, y hablar con otras personas de mi edad, y otros jóvenes. Tenía problemas comunicando en la cancha al principio de llegar a España. No podía entender cuando las personas estaban gritando, como “¡Pásala!” o “¡Pelota!”. Había frases, como tenemos en inglés, como “clear it, clear it!” que no significan directamente lo que significan en inglés, y había otras frases o eso que no podía entender. Pero para la mayoría, no tenía muchos problemas.

    Alan: ¿Notaste alguna diferencia sobre el acento de los españoles? ¿Era difícil de entender en cualquier momento? ¿Y también cambiaste tu acento de alguna manera por la influencia del acento español?

    Laszlo: Cuando visité Murcia, ellos hablan con acento muy fuerte, cómo “Murthia”. Era interesante y no podía entender exactamente las palabras, y hay unas palabras que aprendí cuando estaba en Murcia que solamente conozco con este acento, entonces cuando yo lo digo esta palabra, hablo con el acento, pero en el equipo de Torrent, ellos tienen jugadores de todas partes de España y todos partes de Europa, entonces estos acentos no son tan… Ellos tienen acentos pero no eran con la fuerza de los de Murcia y de los ciudadanos. 

    Alan: ¿De dónde eran tus compañeros de equipo? Y en qué lengua hablaban y cómo fue la comunicación dentro del equipo?

    Laszlo: Había muchas personas de todos partes del mundo en el equipo, por ejemplo había una persona chino, había personas de Australia, había otros jugadores de todos partes de Europa, de otros partes de España, pero donde yo vivía, había muchas personas de los Estados Unidos, entonces esto era bueno para la comunicación, que no volví loco y no solamente hablé en Español.

    Alan: ¿Visitaste algunos lugares en tu tiempo libre en España que te gustaron? ¿Y cuál era tu favorito?

    Laszlo: Sí, en el intercambio, fuimos a Barcelona, fuimos a Madrid, fuimos a muchas partes de España, y eso era bueno. Visité muchos estadios de fútbol, y comí muchas comidas diferentes, y eso era muy bueno. Y cuando estaba jugando fútbol, en Valencia, no tenemos tanto tiempo para visitar otras partes de España, entonces solamente fuimos al centro de la ciudad los fines de semana, pero eso era muy bueno. Yo tenía la oportunidad de ir a un partido de Valencia contra Atlético Madrid, y tenía la oportunidad de sentarme al medio de la cancha, o en la cancha porque teníamos un amigo del equipo de Valencia. Era muy bueno. Tenía muchas experiencias nuevas.

    Alan: ¿Y cómo era la comida de España? ¿Puedes describir unos platos interesantes que comiste?

    Laszlo: Sí, la comida era muy, muy buena. Mi plato, mi comida favorita era paella. Lo probé por primera vez cuando estaba en Murcia, y era muy bueno. Es arroz, mariscos, algunos vegetales. Y es un gran plato, pero lo que me gusta de esto es que es un plato para compartir con todos tus amigos, toda tu familia, y me gusta este aspecto.

    Alan: No se si sabes, pero también tenemos paella en la noche cultural para la Sociedad Honoraria Hispánica para compartir entre todos los estudiantes.

    Laszlo: Sí.

    Alan: Muchas gracias para la entrevista y tus respuestas a mis preguntas.

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous ArticleUna Entrevista con Claire Newman
    Next Article La relación de Puerto Rico con los EE.UU.: ¿País, estado o algo nuevo?

    Related Posts

    Desde las playas a los Mayas

    Entrevista con Ritu Belani

    El Impacto de las Olas de Calor en España

    Leave A Reply Cancel Reply

    ¡Bienvenidos!
    Hola y bienvenidos al Pórtico al Mundo Hispano, el boletín de la Sociedad Honoraria Hispánica de Harker.
    Artículos recientes
    • Desde las playas a los Mayas
    • Entrevista con Ritu Belani
    • El Impacto de las Olas de Calor en España
    • Más tensiones en Venezuela después de las elecciones en julio
    • La relación de Puerto Rico con los EE.UU.: ¿País, estado o algo nuevo?
    Recent Comments
      April 2025
      M T W T F S S
       123456
      78910111213
      14151617181920
      21222324252627
      282930  
      « Mar   May »
      Acceder
      • Log in
      • Entries feed
      • Comments feed
      • WordPress.org
      © 2025 ThemeSphere. Designed by ThemeSphere.

      Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.